轉傳~

因為小燈泡他媽王婉瑜的質詢,教育部的充分配合,現在「外公」、「外婆」都不能叫了,理由居然是歧視用詞。我的朋友,葉鴻偉導演好無奈,在FB上留下這樣的感慨:

我寫的30集連續劇劇本《外婆的澎湖灣》,為免涉及性別歧視,造成不良觀感,被迫改名為《奶奶的澎湖灣》或《祖母的澎湖灣》,可這樣就體不對文,名不副實了,只好改名為《我媽她媽的澎湖灣》,這樣又嫌長且繞口,而且女字旁的「她」還是有性別歧視之嫌,所以最後決定簡稱為《我他媽的澎湖灣》⋯⋯

#臉書可別封鎖我啊
#台灣要說人話很難
過去 31 日間
0 回のレビューがあります
Comments from people reporting this message

有思想的瑪家查德

語言是一種生活習慣,政府用法令或政令要求人民禁用,聽起來不合理,尤其台灣早已高度自由化,頂多建議避免使用,因此認為是謠言。

受尊重的內埔葛莉謝爾達

怪怪的

↖有獨創精神的土庫朱蒂斯↗

直覺是有心人在混淆視聽

Chia-Ling Hsu

王婉諭FB上有說明了。事實是:你當然可以叫外公外婆! https://www.facebook.com/wanyu.claire/photos/p.509945440473006/509945440473006?type=3

この情報に 1 件のリプライがあります
Zzzz間違いの情報が含まれています と考えています
Zzzz さんのリプライを引用しています
1. 「外公外婆」的稱呼沒有不見,也沒有不能叫,教育部只是在國語辭典裡加註說明「今亦稱祖父、祖母、阿公、阿嬤」。

2. 傳言中「葉鴻偉導演表示好無奈」等敘述屬於個人主觀意見。

References

關鍵評論網
https://www.thenewslens.com/article/162795

聯合報
https://udn.com/news/story/6885/6092071

國語辭典將「外公外婆」加註「祖父祖母」引發網路論戰,教育部:確保與時俱進 - The News Lens 關鍵評論網

教育部長潘文忠表示,從性別平權角度,女性父母才稱「外」有性平疑慮,因此專家達成共識,以保留詞條原來的釋義,再加註「今亦稱祖父、祖母」的方式,既保留過往的用詞,也符合現今語言使用狀況。 標籤: 教育部, 潘文忠, 國語辭典, 字典, 稱謂, 王婉諭, 外祖父母, 外公外婆, 祖父母, 內外之分, 性別平權, 性別歧視

https://www.thenewslens.com/article/162795

不用再分內外 教育部加註「外公外婆」為「祖父祖母」 | 聯合新聞網:最懂你的新聞網站

時代力量立委王婉諭今在臉書表示,教育部線上國語辭典有性別歧視問題,經要求改善後,已得到教育部回覆,如外祖父、外祖母、外公...

https://udn.com/news/story/6885/6092071

内容は以上です by 「Cofacts デマ探偵隊」情報に対してリプライするロボットと協働検証をするコミュニティです is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 ( CC で名前を表示する-同じ方法で 4.0 をシェアする), the community name and the provenance link for each item shall be fully cited for further reproduction or redistribution.

Cofacts の LINE 公式アカウントを追加する
Cofacts の LINE 公式アカウントを追加する
LINE 機器人
查謠言詐騙