日本這次捐給中國大陸的抗肺炎物資,箱上特別印了:「山川異域,風月同天」這兩句話。

語出自宋初贊寧所著《宋高僧傳》
唐代名僧鑑真赴日弘法的故事~

當時日本期待中國高僧前往說法,宰相長屋布施千件袈裟送來大唐,上繡偈語「山川異域,風月同天,寄諸佛子,共結來緣」。
鑑真為之感動,應其所請東渡,佛法因此大盛於東瀛。

如今日方捐贈物資,特意引用此典故,不但對受者禮敬備至,更展露自己的學養與謙遜的高度。

「禮失求諸野」今天日本保存的華夏文明,恐怕比兩岸還要更多。
山川異域」並非地理上的懸隔,實乃心的懸隔。
「風月同天」也並非空間上的同在,實是心的同在。
過去 31 日間
0 回のレビューがあります
この情報に 3 件のリプライがあります
Lin間違いの情報が含まれています と考えています
Lin さんのリプライを引用しています
寫著詩句的箱子其實是來自於華人NPO組織,並不是日本人寫上的,雖然謠言內容很溫馨,但這是場誤會。

References

https://www.hotbak.net/key/山川异域风月同天根本不是日本人写的到底是什么意思.html

山川异域风月同天根本不是日本人写的到底是什么意思

2020-02-14 12:05:47 来源:互联网 分类:相关文章 2020.2.8 更新,这件事有了反转:其实是后面的一句“岂曰无衣,与子同裳”是中国人写的。特此说明。前不久我在新闻当中看到来自日本给我们抗击疫情一线的援助物资当中,有一个包装上写着这么两句偈语[jì yǔ]:“山川异域,风月同天。”这一句偈语出自1300多年前日本有一个长屋王给唐朝的众僧送了一千件袈裟。这一千件袈裟上都

https://www.hotbak.net/key/%E5%B1%B1%E5%B7%9D%E5%BC%82%E5%9F%9F%E9%A3%8E%E6%9C%88%E5%90%8C%E5%A4%A9%E6%A0%B9%E6%9C%AC%E4%B8%8D%E6%98%AF%E6%97%A5%E6%9C%AC%E4%BA%BA%E5%86%99%E7%9A%84%E5%88%B0%E5%BA%95%E6%98%AF%E4%BB%80%E4%B9%88%E6%84%8F%E6%80%9D.html
Lopez正しい情報が含まれています と考えています
Lopez さんのリプライを引用しています
香港媒體 HK01 對此有詳細報導,並附照片。(詳見[1])
抗疫物資的是 日本漢語水平考試 HSK 事務局 捐贈給 湖北高校的,所有紙箱面都印有「加油!中國」和「山川異域,風月同天」8個小字。

References

1. 日捐湖北抗疫物資-箱面8字史記名言引內地網民熱議
https://www.hk01.com/熱爆話題/429024/武漢肺炎-日捐湖北抗疫物資-箱面8字史記名言引內地網民熱議

【武漢肺炎】日捐湖北抗疫物資 箱面8字史記名言引內地網民熱議

最後更新日期:2020-02-02 23:00武漢肺炎疫情持續蔓延,中國至今證實14380宗確診病例,其中湖北共有9074人確診,294人死亡,全國的死亡人數上升至304人。日本漢語水平考試(HSK)事務局近日向內地湖北省捐贈物資以助抗疫,放有物資的紙箱面印上「山川異域,風月同天」8個字,引起內地網民熱議。日本漢語水平考試(HSK)事務局近日向內地湖北省捐贈物資以助抗疫,他們更於箱面印上「山川異域

https://www.hk01.com/熱爆話題/429024/武漢肺炎-日捐湖北抗疫物資-箱面8字史記名言引內地網民熱議
Karl*R/hozan間違いの情報が含まれています と考えています
Karl*R/hozan さんのリプライを引用しています
HSK事務局為中資機構,此事件為中國人自己都看不下去的自嗨宣傳手段。

References

http://quan.ithome.com/wap/0/590/876.htm

内容は以上です by 「Cofacts デマ探偵隊」情報に対してリプライするロボットと協働検証をするコミュニティです is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 ( CC で名前を表示する-同じ方法で 4.0 をシェアする), the community name and the provenance link for each item shall be fully cited for further reproduction or redistribution.

Cofacts の LINE 公式アカウントを追加する
Cofacts の LINE 公式アカウントを追加する
LINE 機器人
查謠言詐騙