看了蔡正元的臉書,才知道陳柏惟的父親是外省二代,母親是陸配,所以陳柏惟的母語毫無疑問是「國語」。
對照陳柏惟平常假裝成本省人的模樣,那天在立法院堅持用台語質詢國防部長邱國正,口口聲聲要用「母語」來對答,還惱羞成怒説這才叫愛台灣。
怪不得我平常就覺得陳柏惟的台語不地道,夾帶著外省口音,有一種刻意造作的裝腔作勢,現在知道真相以後,真有極度噁心的嘔吐感。
這應該是台灣特有的怪現象吧!一些外省人,為了向台獨政權表忠誠,遞交投名狀,硬去苦練了噁心八拉的「外省腔台語」,然後成天在媒體上表演「愛台灣」、「台灣南波萬」。陳柏惟只是其中較突出的一位,其他還多的很,這些「假本省人」幾乎占了綠媒名嘴的八成,有些還當上政務官,如顧立雄、陳師孟,有些則混上立委、議員,如王定宇、段宜康、梁文傑。其他還有很多人正在力爭上游,繼續加油吧!
過去 31 日間
0 回のレビューがあります
この情報に 1 件のリプライがあります
vanillam個人の意見が含まれています と考えています
vanillam さんのリプライを引用しています
根據國藉法,陳柏惟是土生土長本地人。對於口音問題,純粹是個人語言能力。即使很多本地人,發音亦未必百份百準確。同理,例如英國的本地人,亦非每個人都一口流利「牛津腔」。
參考歷史,最能精通多國語言的人,間諜是其中一種。
另外,這則訊中以「我平常就覺得陳柏惟...」,明顯純屬個人意見之發表。

Opinion Sources

https://zh.wikipedia.org/wiki/魯道夫·阿貝爾

https://zh.wikipedia.org/wiki/中華民國國民

https://www.bbc.com/ukchina/trad/uk-qa-39578350

你問我答:什麼是真正的英國口音? - BBC 英伦网

為了英音來英國留學,但來了以後才發現周圍的英音五花八門,到底哪裏能聽到標凖英音?倫敦腔是標凖英音嗎?

https://www.bbc.com/ukchina/trad/uk-qa-39578350

内容は以上です by 「Cofacts デマ探偵隊」情報に対してリプライするロボットと協働検証をするコミュニティです is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 ( CC で名前を表示する-同じ方法で 4.0 をシェアする), the community name and the provenance link for each item shall be fully cited for further reproduction or redistribution.

Cofacts の LINE 公式アカウントを追加する
Cofacts の LINE 公式アカウントを追加する
LINE 機器人
查謠言詐騙