Log in to view video content

Transcript

Trước khi thảm họa xảy ra
Gạo ơi gạo.
Gạo ơi, gạo không coi điện thoại mà con mắt bị gì thế? Gạo.
Mà mắt con.
Nhanh lên.
Không coi điện thoại mà con mắt bị gì thế? Này.
U chào ơi.
Rồi xong xong.
Rồi mô nữa.
Rồi.
Rồi xong rồi.
Đi bác sĩ.
Coi điện thoại.
Coi điện thoại dữ quá đó.
U chào ơi.
Bị chi ri hè.
U chào ơi, con mắt bị chi ri hè.
Rồi xong thôi.
Coi điện thoại dữ quá.
Không có coi hết.
Này coi đi. Này coi đi, này không coi nữa. Coi tiếp, coi tiếp.
Bật điện thoại lên coi tiếp.
Coi điện thoại lên coi tiếp. Con đó, con đó.
Ba.
Đó điện thoại.
Coi điện thoại, coi điện thoại tiếp đi. Đó, coi mắt bị gì. Sợ chưa?
Sợ chưa con?
Sợ chưa?
Này coi tiếp đi. Này coi tiếp, này coi tiếp.
Coi.
Này hỏi ba.
Hỏi này tắt.
Này, rồi không coi nữa. Ba tắt đây.
Ba tắt đây.
Không được coi điện thoại nữa chưa?
Không được coi điện thoại nữa chưa?
Không coi điện thoại mà con mắt bị gì thế này.
Coi đoạn ni hắn nhìn lại bản thân hắn tê. Chắc t cười tôi chết ba ơi ba.
Đau không? Đau không? Đau không? Đau không?
Đau không?
Đau không?
過去 31 日間
0 回のレビューがあります
この情報に 0 件のリプライがあります
No response has been written yet. It is recommended to maintain a healthy skepticism towards it.
Automated analysis from AI
The following is the AI's preliminary analysis of this message, which we hope will provide you with some ideas before it is fact-checked by a human.
這則訊息中有一些地方需要特別留意: 1. 訊息內容看似是一段對話,但內容卻顯得混亂、不連貫,並且充滿了重複的片段,讓人難以理解其意義。 2. 使用的語言是越南文,但在台灣網路上流傳的訊息應該是以中文為主,因此需要懷疑這段越南文是否為原始內容或經過翻譯。 3. 內容中提到「不看手機眼睛怎麼了」等句子,可能在暗示對於過度使用手機的警示,但整段對話並未有明確的訊息或結論,讓人難以理解作者想要表達的意思。 總括來說,這段訊息的內容混亂、不連貫,並且可能存在語言疑慮,閱聽人在接收這樣的訊息時應保持懷疑態度,並思考其真實性和意義。
Cofacts の LINE 公式アカウントを追加する
Cofacts の LINE 公式アカウントを追加する
LINE 機器人
查謠言詐騙