image

Transcript

23:391
< 99+ DANDAN (Wejo)
31
44
原來
19:31
那跟你分享一下為什麼我會用
好了
19:32
不然感覺會被你當作我是要來
約的
19:32
我算是半個 KOL
19:32
這軟體的合作方請我幫忙推廣
19:32
講簡單就是幫這軟體業配的意

19:32
但因為我沒用過交友軟體的經

19:32
就先下載註冊進去使用看看
19:32
進去看裡面的環境順便看會遇
到甚麼樣的人
19:32
但總覺得那邊的氛圍有點歪掉
不是我想像中那種單純交友的
感覺
19:32
所以這個業配邀約 我也就不會

19:32
這就是當初遇到你的原因
19:33
Aa
過去 31 日間
0 回のレビューがあります
この情報に 0 件のリプライがあります
No response has been written yet. It is recommended to maintain a healthy skepticism towards it.
Automated analysis from AI
The following is the AI's preliminary analysis of this message, which we hope will provide you with some ideas before it is fact-checked by a human.
這則訊息中有一些需要特別留意的地方: 1. 「半個 KOL」:KOL 是 Key Opinion Leader 的縮寫,指的是具有影響力的意見領袖。這裡提到「半個 KOL」可能暗示著對自己在社群媒體或網路上的影響力有所自信或誇大。 2. 「軟體的合作方請我幫忙推廣」:這句話暗示著這位使用者可能是受邀代言或推廣某個軟體,閱聽人需要注意是否有隱藏的廣告成分。 3. 「那邊的氛圍有點歪掉」:這位使用者提到對交友軟體的環境感到有些不對勁,這可能意味著該軟體存在一些不良的使用者行為或環境,閱聽人需要謹慎對待使用此類軟體時可能遇到的情況。 4. 「這就是當初遇到你的原因」:這句話暗示著這位使用者與對話對象之間有某種特殊的關係或背景,閱聽人需要留意這段對話的背景和可能的隱含意義。
Cofacts の LINE 公式アカウントを追加する
Cofacts の LINE 公式アカウントを追加する
LINE 機器人
查謠言詐騙