情報へのリプライ
Lin正しい情報が含まれています と考えています
Lin さんのリプライを引用しています
依據食藥署食品營養成分資料庫分析結果發現,含鐵第一名是紅肉的火龍果。

References

https://udn.com/news/story/7016/2438191
火龍果補鐵 比葡萄高18倍

火龍果補鐵 比葡萄高18倍 | 雜誌 | 聯合新聞網

分享 【文/楊雅芯 】不少人覺得水果很健康,可以養顏美容,對貧血也有助益,更多人認為,葡萄、櫻桃富含鐵質,藉由水果補鐵,不用擔心膽固醇、熱量問題……,但這些「觀念」真的正確嗎?談到水果補血,振興醫院營養室營養師涂蒂雅說,首先要認識飲食中的鐵,可區分為--血基質鐵(heme iron)和非血基質鐵(non heme iron)兩種。血基質鐵主要來自動物性食品,如肉類、魚類、內臟等;非血基質鐵則

https://udn.com/news/story/7016/2438191

内容は以上です by 「Cofacts デマ探偵隊」情報に対してリプライするロボットと協働検証をするコミュニティです is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 ( CC で名前を表示する-同じ方法で 4.0 をシェアする), the community name and the provenance link for each item shall be fully cited for further reproduction or redistribution.