特定できないエラーがあります
特定できないエラーがあります
今天要介紹的是「立ち往生」這個日文單字。 這幾天不只台灣冷, 日本也冷得很, 一旦氣溫下降就很容易出現「立ち往生」的狀況, 您可知道是什麼意思嗎? 就請一起來看一下吧。 ↓ ↓ ↓ 首先, 「立ち往生」念做「たちおうじょう」。 這個字本來是指站著死去, 最有名的例子就是「弁慶の立ち往生」。 後來則用來指電車或是車輛因為某些狀況, 而進退維谷、動彈不得。 例: 大雪の影響で市内で車の立ち往生
内容は以上です by 「Cofacts デマ探偵隊」情報に対してリプライするロボットと協働検証をするコミュニティです is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 ( CC で名前を表示する-同じ方法で 4.0 をシェアする), the community name and the provenance link for each item shall be fully cited for further reproduction or redistribution.