情報へのリプライ
張育邦正しい情報が含まれています と考えています
張育邦 さんのリプライを引用しています
楊智伃引用的截圖確是該議員所發佈。該議員其後刪除該文,重新發佈一份聲明,但聲明中僅有提及支持雙方和平討論,而立法院攻防正是台灣民主活力的展現。但是,該議員從未公開表示收回他發出的話(即賴清德總統面臨的一個重大挑戰是他黨內的「hardcore members」),也未表示他是受到不完整資訊蒙蔽(趙怡翔語)才發佈之前的文章。

References

https://chrissmith.house.gov/news/documentsingle.aspx?DocumentID=412226
このリプライは以下の情報検証にも使われています
那些民進黨不敢跟你說的事
美國國會眾議員Chris Smith (R-NJ)
對⋯⋯
那些民進黨不敢跟你說的事
美國國會眾議員Chris Smith (R-NJ)
對綠營反對監督制衡的國會改革法案
Chairman Smith congratulates Taiwan's
new president and vice president
Washington, May 20, 2024 | Michael f
Finan (202-225-3765)
US Rep. Chris Smith (R-NJ),Chairman of the
Congressional-Executive Commission on China and senior
member of the House Foreign Affairs Committee, issued the
following statement on the inauguration of Taiwan's new
president and vice president:
"Congratulations to William Lai and Bi-khim Hsiao on their
inauguration as President and Vice President of the Republic of
China (Taiwan)-a vibrant democracy that stands in stark
contrast to the tyranny of Xi Jinping and the Chinese Communist
Party (CCP).
President Lai's rise from the son of a coal miner to
leadership of a nation of over 23 million people serves as a great
example of grit, determination, and opportunity far from Xi
Jinping's pampered upbringing and a rigged system set for the
son of a party boss.
Vice President Hsiao-who I know as Taiwan's former de
facto ambassador to the United States-is a foreign relations
expert whose understanding of America will be of great
assistance to President Lai as he navigates the threat from
across the Taiwan Strait.
One of the first challenges President Lai may need to
overcome is disruption from hardcore members of his own
Democratic Progressive Party (DPP) in the Legislative Yuan who
oppose stronger checks and balances reforms that the DPP once
favored and are the hallmark of a mature and thriving democracy.
Additionally, Presider
Koo should work to strer
Taiwan's armed services (
China. The United States
support as you embark on t
表達擔憂!
美國國會眾議員Chris Smith (R-NJ)
現任「美國國會及行政當局中國委員會」主席
在他辦公室發布的祝賀賴清德就任新聞稿中,
明確指出民進黨立法委員阻撓國會改革。
One of the first challenges President Lai may need to
overcome is disruption from hardcore members of his own
Democratic Progressive Party (DPP) in the Legislative Yuan who
oppose stronger checks and balances reforms that the DPP once
favored and are the hallmark of a mature and thriving democracy.
中文翻譯
賴清德總統需要優先克服的其中一個挑戰
就是民進黨激進份子在立法院的破壞。
民進黨激進份子反對
增強監督制衡的國會改革法案。
民進黨自己也曾經支持過這些法案。
這些法案
是一個成熟且繁榮的民主的表徵。
國民黨發言人 楊智行
2 other reply

内容は以上です by 「Cofacts デマ探偵隊」情報に対してリプライするロボットと協働検証をするコミュニティです is licensed under Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 ( CC で名前を表示する-同じ方法で 4.0 をシェアする), the community name and the provenance link for each item shall be fully cited for further reproduction or redistribution.